Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: social contributions
...servant wage equals the private employee’s gross salary (100 %) minus the employee’s share of the
social contribution
rate for pension and unemployment insurances.

...brutto pracowników prywatnych (100 %) po potrąceniu przypadającej na pracownika części
składki
na ubezpieczenie w emerytalne i ubezpieczenie od utraty pracy.
As civil servants have to finance 30 % to 50 % of their health care expenses but do not contribute to the pension and unemployment insurance, the incurred civil servant wage equals the private employee’s gross salary (100 %) minus the employee’s share of the
social contribution
rate for pension and unemployment insurances.

Ponieważ urzędnicy zobowiązani są do samodzielnego sfinansowania od 30 % do 50 % kosztów opieki zdrowotnej, nie odprowadzają jednak składek na obowiązkowe ubezpieczenie emerytalne i ubezpieczenie od utraty pracy, wysokość wynagrodzenia pobieranego przez urzędników odpowiada wynagrodzeniu brutto pracowników prywatnych (100 %) po potrąceniu przypadającej na pracownika części
składki
na ubezpieczenie w emerytalne i ubezpieczenie od utraty pracy.

Figure 2 shows that the compulsory
social contribution
rates have since 1995 ranged from 38 % to 42 % of the gross wage (= net wage + employee's share).

Wykres 2 pokazuje, że wysokość
składek
na obowiązkowe
ubezpieczenie społeczne
kształtowała
się
od 1995 r. na poziomie od 38 % do 42 % wynagrodzenia brutto (= wynagrodzenie netto + część składki...
Figure 2 shows that the compulsory
social contribution
rates have since 1995 ranged from 38 % to 42 % of the gross wage (= net wage + employee's share).

Wykres 2 pokazuje, że wysokość
składek
na obowiązkowe
ubezpieczenie społeczne
kształtowała
się
od 1995 r. na poziomie od 38 % do 42 % wynagrodzenia brutto (= wynagrodzenie netto + część składki przypadająca na pracownika).

The employer's and employee's shares of the
social contribution
rate have been each in the range of 19 % to 21 % of the gross wage (see the Annex for a more detailed time series).

Wysokość odprowadzanej do
zakładu ubezpieczeń społecznych
części składki przypadającej na pracodawcę i części przypadającej na pracownika wahała się w obu przypadkach pomiędzy 19 % a 21 %...
The employer's and employee's shares of the
social contribution
rate have been each in the range of 19 % to 21 % of the gross wage (see the Annex for a more detailed time series).

Wysokość odprowadzanej do
zakładu ubezpieczeń społecznych
części składki przypadającej na pracodawcę i części przypadającej na pracownika wahała się w obu przypadkach pomiędzy 19 % a 21 % wynagrodzenia brutto (dokładne ramy czasowe zob. załącznik).

The employer's and employee's shares of the
social contribution
rate have been in the range of 19 % to 21 % of the gross wage (see the Annex for a more detailed time series).

Udziały pracodawcy i pracowników w składkach na
ubezpieczenie społeczne
kształtowały się na poziomie od 19 % do 21 % wynagrodzenia brutto (szczegółowe ramy czasowe znajdują się w załączniku).
The employer's and employee's shares of the
social contribution
rate have been in the range of 19 % to 21 % of the gross wage (see the Annex for a more detailed time series).

Udziały pracodawcy i pracowników w składkach na
ubezpieczenie społeczne
kształtowały się na poziomie od 19 % do 21 % wynagrodzenia brutto (szczegółowe ramy czasowe znajdują się w załączniku).

...contributions for a private employee (about 19 % to 21 % which equals roughly half of the total
social contribution
rate as shown in Figure 2),

...19–21 %, co – jak wykazano na wykresie 2 – odpowiada w przybliżeniu połowie całkowitej wysokości
składki
na
ubezpieczenie społeczne
),
Employer’s share of social contributions for a private employee (about 19 % to 21 % which equals roughly half of the total
social contribution
rate as shown in Figure 2),

przypadającej na pracodawcę części składek na ubezpieczenie społeczne pracowników prywatnych (ok. 19–21 %, co – jak wykazano na wykresie 2 – odpowiada w przybliżeniu połowie całkowitej wysokości
składki
na
ubezpieczenie społeczne
),

The Commission rejects therefore the use of the employer's share of the
social contribution
rate as benchmark rate because civil servants — unlike private employees — are not obliged to contribute to...

...z powyższym Komisja odrzuca możliwość zastosowania przypadającej na pracodawcę części składki na
ubezpieczenie społeczne
jako punktu odniesienia, ponieważ urzędników – w przeciwieństwie do pracowni
The Commission rejects therefore the use of the employer's share of the
social contribution
rate as benchmark rate because civil servants — unlike private employees — are not obliged to contribute to the pension and unemployment insurances.

W związku z powyższym Komisja odrzuca możliwość zastosowania przypadającej na pracodawcę części składki na
ubezpieczenie społeczne
jako punktu odniesienia, ponieważ urzędników – w przeciwieństwie do pracowników prywatnych – nie obciąża żadna część odprowadzanych za nich obowiązkowych składek na ubezpieczenie emerytalne i ubezpieczenie od utraty pracy.

In terms of
social contribution
rates, Deutsche Post has therefore benefited from a comparative advantage of [10 to 15 %] of the civil servants' gross wages in 2006.

Tym samym w odniesieniu do stawki
składek
na
ubezpieczenie społeczne
Deutsche Post odniosła w 2006 r. korzyść komparatywną w wysokości [10–15] % wynagrodzenia brutto urzędników.
In terms of
social contribution
rates, Deutsche Post has therefore benefited from a comparative advantage of [10 to 15 %] of the civil servants' gross wages in 2006.

Tym samym w odniesieniu do stawki
składek
na
ubezpieczenie społeczne
Deutsche Post odniosła w 2006 r. korzyść komparatywną w wysokości [10–15] % wynagrodzenia brutto urzędników.

Comparative advantage in
social contribution
rate with non-price regulated services (contribution rates in percentage of civil servants' gross wage)

Korzyść komparatywna w odniesieniu do stawki
składki
na
ubezpieczenie społeczne
w stosunku do usług nieobjętych regulacją cen (stawki składki jako wartość procentowa wynagrodzenia brutto urzędników)
Comparative advantage in
social contribution
rate with non-price regulated services (contribution rates in percentage of civil servants' gross wage)

Korzyść komparatywna w odniesieniu do stawki
składki
na
ubezpieczenie społeczne
w stosunku do usług nieobjętych regulacją cen (stawki składki jako wartość procentowa wynagrodzenia brutto urzędników)

...social contribution rates that have been 10 to 14 percentage points below the total compulsory
social contribution
rates (including employer's and employee's share) that private competitors have

...na poziomie od 10 do 14 punktów procentowych niższym od łącznej wysokości obowiązkowych składek na
ubezpieczenie społeczne
(część przypadająca na pracodawcę + część przypadająca na pracownika)...
When taking into account both sources of compensation, the 2011 Extension decision's calculations showed that Deutsche Post has effectively benefited from social contribution rates that have been 10 to 14 percentage points below the total compulsory
social contribution
rates (including employer's and employee's share) that private competitors have had to carry.

Obliczenia przeprowadzone w ramach decyzji z 2011 r. w sprawie rozszerzenia zakresu postępowania wyjaśniającego, w których uwzględniono oba elementy rekompensaty, wykazały, że Deutsche Post rzeczywiście mogła stosować stawki składki na ubezpieczenie społeczne na poziomie od 10 do 14 punktów procentowych niższym od łącznej wysokości obowiązkowych składek na
ubezpieczenie społeczne
(część przypadająca na pracodawcę + część przypadająca na pracownika) stosowanych przez konkurencyjne przedsiębiorstwa z sektora prywatnego.

The total
social contribution
rate is formally divided into an employee's and employer's share which both covers about half of the total contribution rate.

Całkowita
składka
jest formalnie rozdzielana na część przypadającą na pracownika i na pracodawcę, przy czym na każdego z nich przypada mniej więcej połowa kwoty łącznej.
The total
social contribution
rate is formally divided into an employee's and employer's share which both covers about half of the total contribution rate.

Całkowita
składka
jest formalnie rozdzielana na część przypadającą na pracownika i na pracodawcę, przy czym na każdego z nich przypada mniej więcej połowa kwoty łącznej.

Although the
social contribution
rate is defined in percentage of the private employee's gross wage (net wage + employee's share of social contribution), Deutsche Post multiplies the regulatory...

Pomimo że stawka składki na
ubezpieczenie społeczne
została zdefiniowana jako procentowa część wynagrodzenia brutto pracownika prywatnego (wynagrodzenie netto + składka na ubezpieczenie społeczne...
Although the
social contribution
rate is defined in percentage of the private employee's gross wage (net wage + employee's share of social contribution), Deutsche Post multiplies the regulatory contribution rate of [20 to 25 %] by the incurred civil servant wage to calculate the regulatory benchmark.

Pomimo że stawka składki na
ubezpieczenie społeczne
została zdefiniowana jako procentowa część wynagrodzenia brutto pracownika prywatnego (wynagrodzenie netto + składka na ubezpieczenie społeczne przypadająca na pracownika), to Deutsche Post określa punkt odniesienia REK poprzez pomnożenie stawki składki REK wynoszącej [20–25 %] przez wysokość wynagrodzenia pobieranego przez urzędników.

Furthermore, it must be noted that since 1999 the employer's share of the
social contribution
rate (which has been in the range of 19 % to 21 % since 1995) has also been significantly below the...

Ponadto należy stwierdzić, że przypadająca na pracodawcę część składki na
ubezpieczenie społeczne
(od 1995 r. od 19 % do 21 %) była również znacznie niższa od stawki 33 % wynagrodzenia brutto...
Furthermore, it must be noted that since 1999 the employer's share of the
social contribution
rate (which has been in the range of 19 % to 21 % since 1995) has also been significantly below the contribution rate of 33 % of the incurred civil servant wages that the 1995 Pension law defined as the benchmark for Deutsche Post's contribution to the Pension fund.

Ponadto należy stwierdzić, że przypadająca na pracodawcę część składki na
ubezpieczenie społeczne
(od 1995 r. od 19 % do 21 %) była również znacznie niższa od stawki 33 % wynagrodzenia brutto urzędników określonej w ustawie o emeryturach z 1995 r. jako punkt odniesienia dla wysokości składki odprowadzanej przez Deutsche Post do funduszu emerytalnego.

‘average itemised
social contribution
rate (AISCR) for a benefit (or group of benefits)’ means the sum of social contributions paid on that benefit by recipients, divided by the total income from...

„przeciętna zagregowana stopa
składek
na
ubezpieczenia społeczne
i zdrowotne (average itemised social contribution rate – AISCR) dla świadczenia (lub grupy świadczeń)” oznacza sumę składek na...
‘average itemised
social contribution
rate (AISCR) for a benefit (or group of benefits)’ means the sum of social contributions paid on that benefit by recipients, divided by the total income from that benefit (i.e. gross benefit received);

„przeciętna zagregowana stopa
składek
na
ubezpieczenia społeczne
i zdrowotne (average itemised social contribution rate – AISCR) dla świadczenia (lub grupy świadczeń)” oznacza sumę składek na ubezpieczenia społeczne i zdrowotne wpłaconych od tego świadczenia przez beneficjentów, podzieloną przez całkowity dochód z tego świadczenia (tj. otrzymane świadczenie brutto);

Average itemised tax rates (AITR) and average itemised
social contribution
rates (AISCR) broken down simultaneously by:

...stopy opodatkowania (average itemised tax rates – AITR) oraz przeciętne zagregowane stopy
składek
na
ubezpieczenia społeczne
i zdrowotne (average itemised social contribution rates – AISCR)
Average itemised tax rates (AITR) and average itemised
social contribution
rates (AISCR) broken down simultaneously by:

Przeciętne zagregowane stopy opodatkowania (average itemised tax rates – AITR) oraz przeciętne zagregowane stopy
składek
na
ubezpieczenia społeczne
i zdrowotne (average itemised social contribution rates – AISCR) z jednoczesnym podziałem ze względu na:

The regulatory contribution rate includes the employer’s share of the
social contribution
rate plus the contribution rates to the supplementary pension and accident insurances.

Stawka składki REK obejmuje przypadającą na pracownika część
składki
na ubezpieczenie
społeczne
oraz
składki
na dodatkowe ubezpieczenie emerytalne i ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych...
The regulatory contribution rate includes the employer’s share of the
social contribution
rate plus the contribution rates to the supplementary pension and accident insurances.

Stawka składki REK obejmuje przypadającą na pracownika część
składki
na ubezpieczenie
społeczne
oraz
składki
na dodatkowe ubezpieczenie emerytalne i ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków.

Germany agrees that market-average wages should be used as benchmark to calculate
social contribution
rates paid by competitors of Deutsche Post.

Władze niemieckie przychylają się do opinii, że jako punkt odniesienia do obliczenia wysokości
składek
na
ubezpieczenia społeczne
odprowadzanych przez konkurentów Deutsche Post należy przyjąć...
Germany agrees that market-average wages should be used as benchmark to calculate
social contribution
rates paid by competitors of Deutsche Post.

Władze niemieckie przychylają się do opinii, że jako punkt odniesienia do obliczenia wysokości
składek
na
ubezpieczenia społeczne
odprowadzanych przez konkurentów Deutsche Post należy przyjąć wysokość rynkowego wynagrodzenia.

First, the expert study calculates the excess social costs based on the employer's share of the
social contribution
rate. However, the burden #2 is calculated based on the regulatory contribution...

...określana jest w ekspertyzie na podstawie przypadającej na pracodawcę części składki na
ubezpieczenie społeczne
, jednakże wartość zobowiązania # 2 ustalana jest w oparciu o stawkę składki
First, the expert study calculates the excess social costs based on the employer's share of the
social contribution
rate. However, the burden #2 is calculated based on the regulatory contribution rate.

Po pierwsze, wysokość kosztów socjalnych, które nie są typowe dla warunków konkurencji, określana jest w ekspertyzie na podstawie przypadającej na pracodawcę części składki na
ubezpieczenie społeczne
, jednakże wartość zobowiązania # 2 ustalana jest w oparciu o stawkę składki REK.

The employer's and employee's share of the
social contribution
rate both amount to 20,5 % of the private employee's gross wage.

Wartość przypadającej na pracodawcę i na pracownika części składki na
ubezpieczenie społeczne
wynosi w obu przypadkach 20,5 % wynagrodzenia brutto pracownika prywatnego.
The employer's and employee's share of the
social contribution
rate both amount to 20,5 % of the private employee's gross wage.

Wartość przypadającej na pracodawcę i na pracownika części składki na
ubezpieczenie społeczne
wynosi w obu przypadkach 20,5 % wynagrodzenia brutto pracownika prywatnego.

The
social contribution
rate transferred to the fully-funded second pillar is planned to be increased to 4 % in 2011 and to 6 % in 2012, which is projected to increase the total cost of the reform in...

Stawka
składki
na
ubezpieczenia społeczne
przekazywanej do drugiego filaru, będącego filarem kapitałowym, ma wzrosnąć do 4 % w 2011 r. oraz do 6 % w 2012 r., co ma zwiększyć całkowity koszt reformy w...
The
social contribution
rate transferred to the fully-funded second pillar is planned to be increased to 4 % in 2011 and to 6 % in 2012, which is projected to increase the total cost of the reform in 2011-2012 respectively to 0,8 and 1,2 percentage points of GDP.

Stawka
składki
na
ubezpieczenia społeczne
przekazywanej do drugiego filaru, będącego filarem kapitałowym, ma wzrosnąć do 4 % w 2011 r. oraz do 6 % w 2012 r., co ma zwiększyć całkowity koszt reformy w latach 2011–2012 do poziomu odpowiednio 0,8 i 1,2 punktu procentowego PKB.

...level of aid such that the postal incumbent’s future social costs were capped at the competitors’
social contribution
rates.

...pomocy, że przyszłe koszty społeczne zasiedziałego operatora pocztowego ograniczono do poziomu
składek
na
ubezpieczenie społeczne
obowiązującego konkurentów.
Second, in the previous cases, the Commission approved a level of aid such that the postal incumbent’s future social costs were capped at the competitors’
social contribution
rates.

Po drugie, we wcześniejszych przypadkach Komisja zatwierdziła taki poziom pomocy, że przyszłe koszty społeczne zasiedziałego operatora pocztowego ograniczono do poziomu
składek
na
ubezpieczenie społeczne
obowiązującego konkurentów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich